ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Thứ Ba, 31 tháng 3, 2020

What Activities Being Allowed Under Social Isolation in Vietnam in Directive No. 16?


On Mar 31st, 2020, the Vietnam Prime Minister has issued a directive on social isolation to implement some urgent measures to prevent and control Covid-19 epidemic.  There have not such incidents in the past therefore it is unclear on enforcement in legal implementation.  In our opinions, this directive is more about suggested voluntary actions of each individual.

In summary, according to the directive, social isolation is applied throughout Vietnam from Apr 1st to Apr 15th, 2020.  It is not prohibited to go out of the house but it is suggested only people with real needs should go out i.e. to buy food, gas, medicine and other emergencies.  Government officer will be working from home. Private enterprises are also suggested to let people to work from home.  There are business places allowed to be opened for providing essential products, and services. If the manufacturing sites and offices need to be opened to continue its production or business activities, they have to follow safety instructions i.e. not gathering more than two people, keep the distance of minimum 2m, always wear masks, clean hands frequently, disinfect the work place.

From legal aspects, there will be many unforeseen negative issues and subsequent legal consequences in disputes in labour relations, disputes in contract performance, disputes in business transactions, disputes between individuals and government authorities… arisen due to conflicts resulted from the social isolation.  It is suggested that parties refer to the contracts, regulations and prepare for proper actions.  In this case, disputed parties consider to negotiate to achieve common grounds with each others.  If negotiation fails, disputes lawyers could be referred to for prior consultations and further steps.
To learn more about the directive of the Vietnam Prime Minister, please refer to our translated version below by associates of ANT Lawyers.
DIRECTIVE on the implementation of urgent measures to prevent and control Covid-19 epidemic
The Covid-19 epidemic broke out globally, affecting over 72,000 people, nearly 3.5 million people died in over 200 countries and territories and there was no sign of stopping. In Vietnam, the number of cases is increasing rapidly day by day and there is a high risk of infection in the community. It is predicted that the disease will spread rapidly on a large scale, seriously threatening human life, human health and socio-economic of the country.
In carrying out the call of the General Secretary, President Nguyen Phu Trong, with the spirit of putting great importance to the health and life of the people above all, to continue to proactively prevent and control epidemics, Prime Minister The Government requested ministries, ministerial-level agencies, government-attached agencies and People’s Committees of provinces and centrally-run cities to concentrate on implementing the proposed epidemic prevention measures, especially Directive No. 15/CT-TTg March 27, 2020, in compliance with the instructions of the National Steering Committee for Covid-19 prevention and control, effective implementation of the following urgent measures:
1.To perform social isolation within 15 days from 0:00 on April 1st, 2020 on a national scale according to the principle that the family is isolated from the family, the village is isolated from the village, the commune is isolated from the commune, the district is isolated from the district, the province is isolated from the province, workshops, manufacturing plants must ensure a safe distance, wear masks, disinfect according to regulations. Request people to stay at home, only to go out in case of necessity such as buying food, medicine, emergency, working at factories, production establishments, service-providing establishments and essential goods without being shut down and other emergency cases; strictly observe the minimum distance of 2m when communicating; do not concentrate more than 2 people outside the workplace, school, hospital and in public places.
The Prime Minister asked the entire population to voluntarily abide by the requirements, measures to prevent and control epidemics, actively participate in voluntary medical declaration, to fully implement measures to protect themselves and their families and participate responsibly with the prevention and control activities of functional agencies and the community; the heads of enterprises, production establishments, and goods and service business establishments are responsible for applying epidemic prevention and control measures at their establishments, ensuring the health and safety for employee.
2.The Ministry of Health, the Ministry of Public Security, the People’s Committee of Hanoi City and the People’s Committee of Ho Chi Minh City must be speedy, determined, mustering all resources and all measures to thoroughly handle “outbreak”at Bach Mai Hospital (Hanoi), Buddha Bar (Ho Chi Minh City); enlist every hour and every minute to trace and apply appropriate measures to all cases of risk, contact with patients and passers “outbreak”; continue to urge people to go back and forth through these “outbreaks” of medical reports and contact requests for testing. Request the Ministry of Public Security to coordinate with the health sector to make a list of people involved in the activities of Truong Sinh Company at risk of infection to monitor health, supervise, quarantine and promptly handle thoroughly source of the disease.
Relevant People’s Committees of provinces and cities closely coordinate with Ministries and 2 Cities to perform this task well. Carry out family isolation, medical declaration for classification, testing and concentrated isolation if necessary for those who have been to and from Bach Mai Hospital since March 12th, 2020; assign grassroots administrations to organize close supervision at each family.
The Ministry of Public Security and the provincial People’s Committee continue to urgently carry out medical review and examination, update the health status of people who have entered from March 8th, 2020 but have not applied isolation; make a list of people who have direct contact and close contact to classify screening, apply appropriate isolation measures (concentrated isolation, at home, accommodation establishments).

3.State agencies and units shall arrange for officials, public servants and public employee to use information technology working at home; only those cases that are really necessary such as combat duty, duty of the agency, supply of essential goods and services, processing confidential documents and other necessary tasks are required to work at the office; strengthen online meeting organization. The head of the organization is responsible for the infection of officials and employees because of not strictly observing the regulations on prevention and control of epidemics at the workplace.
4.The Ministry of Transport and People’s Committees of provinces and cities shall direct basically stop public passenger transport activities. Minimize the movement from one locality to another; stop moving from epidemic areas to other localities, except for special cases due to official duties and cases of provision of food, foodstuffs, necessities, shuttle buses for workers and experts of businesses, transporting production materials.
5.To assign the Ministry of Health:
a) Direct hospitals to implement strict procedures and management to avoid cross-contamination in hospitals; strictly control, require mandatory medical declaration for patients, family members, caregivers; only one carer per patient; stop visiting patients at health facilities. There are strict rules on admitting patients, not allowing an infected individual to affect the operation of the entire hospital.
b) Propose specific mechanisms and policies to support domestic enterprises in manufacturing medical equipment and instruments, especially ventilators, patient monitors, infusion machines, dialysis machines, reporting Deputy Prime Minister Trinh Dinh Dung directed.
c) Report to the Prime Minister the options, scenarios and emergency response in case of epidemic emergencies in the afternoon of March 31st, 2020.
d) Organize and arrange the continuation of medical examination and treatment at Bach Mai Hospital (Hanoi), ensuring safety for health workers, health workers and people at the request of the Steering Committee and the Ministry of Health.
d) Review and handle the recommendations of the Hanoi People’s Committee, support and create conditions for Hanoi to control epidemics in the locality.
6.The Ministry of Health shall synthesize and periodically publish 2 times/day positive test results in localities, ensuring accuracy.
7.Temporarily close the main and secondary border gates for passersby from 00:00 April 1, 2020 on the border lines with Laos and Cambodia. Strictly control the entry through international border gates on road border routes; All immigrants from Laos and Cambodia must be concentrated in isolation for 14 days.
8.The Ministry of Defense shall direct, organize and expand concentrated isolation facilities, separate new and isolated cases which are not isolated; strengthening the management of trails and openings on border routes.
9.The Ministry of Public Security shall intensify directing the assurance of order and security, preventing crimes, especially in rural areas.
10.The Ministry of Finance shall direct the General Department of Customs to handle problems related to the export of cloth masks; Require insurance businesses not to introduce and deploy insurance packages related to Covid-19 epidemics.
11.The ministries, branches, localities and the press agencies continue to promote information and propaganda in support of the people’s health protection policy, rectify a number of headlines that cause confusion and misunderstandings. The person in charge of prevention and control of non-verbal epidemic causes panic among the people.
12.The Ministry of Industry and Trade and the People’s Committees of localities pay attention to ensuring essential commodities, food and foodstuffs for the people.
Signed by Vietnam Prime Minister.
ANT Lawyers is a law firm in Vietnam located in the business centers of Hanoi, Danang, Ho Chi Minh city. We provide convenient access to our clients. Please contact our lawyers in Vietnam for advice via email ant@antlawyers.vn or call our office at +84 28 730 86 529 

Thứ Hai, 30 tháng 3, 2020

Assignment of International Trademark Registration

In the progress of world integration, goods trading activities between countries and regions are becoming more and more developed, then the matters related to intellectual property is gradually being focused.

Recordal of Trademark Assignment in Vietnam

The individuals and organizations are aware of the benefit of registration the intellectual property subjects. In particular, they registered internationally for their trademark when widen their business abroad. After that, when trademark owner might wish to assign that granted certificate trademark to others for economic or other reasons.

What is the assignment of international trademark process?

In this case, international trademark was registered under Madrid agreement and Madrid Protocol, established under decision on acceptance for protection or international registration protected in Vietnam issued by National office of Intellectual property Vietnam (NOIP). Accordingly, the trademark application originated from Vietnam submitted to International office via NOIP. Thus, trademark owner whom wish to assign or register their trademark internationally pursuant to Madrid system would submit application via NOIP. However, for the application which appointed in the country which is the member of Madrid agreement, parties may request the international office to conduct the assignment procedure.

When conducting the assignment procedure via NOIP, applicant needs to prepare following documents:

-Declaration for international trademark assignment;

-Declaration of international office;

-The copy of international trademark certificate in Vietnam;

-The copy record of assignment to the local trademark;

Besides, other documents will be required based on specific cases.

If Client needs any other information or requires for further advice, our IP attorney in Vietnam at ANT Lawyers, the IP agent in Vietnam will be available for service.

ANT Lawyers is a law firm in Vietnam located in the business centers of Hanoi, Danang, Ho Chi Minh city. We provide convenient access to our clients. Please contact our lawyers in Vietnam for advice via email ant@antlawyers.vn or call our office at +84 28 730 86 529.

 




Thứ Sáu, 27 tháng 3, 2020

How to Dealing with Trademark Infringement


According to Vietnam law on intellectual property, when detecting the trademark infringement act, the trademark owner has the self-protection right includes (i) apply technological measures to prevent acts of trademark infringement (ii) request organization or individual who commits an act of trademark infringement of the holder to terminate such act, make a public apology or rectification, and compensate damages; (iii) request the competent authority to handle with acts of trademark infringement in accordance with the provisions of laws.
Firstly, to apply the technological measures to prevent acts of trademark infringement measure, infringed party may give our the information related to original of emergence, trademark certificate, protection and duration scope and other information related to the right of trademark owner in order to inform that the infringed trademark are under protection warn the infringing party not to infringe. Besides, the owner of infringed trademark may use the technical means or measures to mark, identify, distinguish and protect the infringed trademark.

Secondly, the owner could also request organization or individual who commits an act of trademark infringement of the holder to terminate such act, make a public apology or rectification, and compensate damages. In particular, the trademark owners may themselves or authorize to individual or organization, IP attorney in Vietnam to send to the infringed party to stop the the infringement by indicating the information regarding origin of infringement, trademark certificate, protection scope, protection duration and set a reasonable period of time for the infringer to terminate the act of infringement. In addition, depending on the case and level of infringement, the written request will bear different content. It can be said that this is a prior-should-use measure before taking other measures including application of technological measures. If the violating party cooperates and stops the infringement, it will save time and money of both parties when not taking other stronger measures.
Thirdly, owner of trademark could request the competent authority to deal with acts of trademark infringement in accordance with the provisions of laws. When the trademark owner sends the request as mentioned above to infringing party, and, the violated party does not cooperate and continue the infringement, infringed party may sent a request to competent authority with the information such as: date of making the request; name and address of infringed party or their legal representative; name of receiving request authority; name and address of infringing party; name and address of the suspected violator in the case of request for temporary cessation of customs clearance for exports or imports suspected of infringement; brief information of infringed trademark and infringement; proposed measures to handle infringement; documents and evidence accompanying the request. Depending on the seriousness of the infringement, the petitioner may submit a request to the relevant authorities to apply administrative, civil, criminal or customs measures. Be noted that if the request is sent to custom authority for temporary cessation of customs clearance for imports or exports suspected of infringement, it is required to provide the additional information on the mode of import or export, country of exportation, mode of packaging, the lawful importer or exporter, features of lawfully imported or exported goods for distinction from infringing goods.
Overall, it is important to protect the intellectual property rights. Further, engaging with IP attorney in Vietnam will help the process efficiently from registration, managing the intellectual properties, protecting the intellectual property from infringement, and handling the disputes against the IP violators in Vietnam through administrative measures, civil litigation or even criminal prosecution.
ANT Lawyers is a law firm in Vietnam located in the business centers of Hanoi, Danang, Ho Chi Minh city. We provide convenient access to our clients. Please contact our lawyers in Vietnam for advice via email ant@antlawyers.vn or call our office at +84 28 730 86 529 




Thứ Tư, 25 tháng 3, 2020

What Conditions to File Divorce Petition?

Divorce means termination of the husband and wife relation under a court’s legally effective judgment or decision.

Divorce dispute law firm in Vietnam 

What is the condition of divorce?

Firstly, we need to know about subjects being entitled to request divorce settlement. That is husband or wife or both having the right to request divorce settlement from a Court; a parent or other relatives has the right to request divorce settlement from a Court when the spouse is unable to perceive and control his/her acts due to a mental disease or another disease and is concurrently a victim of domestic violence caused by his/her spouse which seriously harms his/her life, health or spirit. In addition, a husband has no right to request a divorce when his wife is pregnant, gives birth or is nursing an under-12-month child.

The divorce is divided into two cases, those are divorce by mutual consent and divorce at one party’s request.

Conditions of divorce by mutual consent: if both wife and husband request a divorce and both parties are really willing to divorce and have agreed upon the property division, looking after, raising, care for and education of their children on the basis of ensuring the legitimate interests of the wife and children, the court shall settle the divorce a court shall recognize the divorce by mutual consent; if the spouses fail to reach agreement or have reached an agreement which fails to ensure the legitimate interests of the wife and children, the court shall settle the divorce.

Divorce at one party’ s request: if a spouse requests a divorce and the conciliation at a court fails, the court shall permit the divorce if there are grounds to believe that a spouse commits domestic violence or seriously infringes of the rights and obligations of the husband or wife seriously deteriorates the marriage and makes their common life no longer impossible and the marriage purposes unachievable. When the spouse of a person who is declared missing by a court requests a divorce, the court shall permit the divorce. For a parent or other relatives’ request for a divorce mentioned above, a court shall permit the divorce if there are grounds to believe that the domestic violence committed by one spouse seriously harms the life, health or spirit of the other.

Domestic violence acts is one of the important factors mentioned in unilateral divorce. Domestic violence acts and “serious condition, common life no longer impossible and the marriage purposes unachievable” are defined in Vietnam laws.

For divorce involving foreign elements, an important condition is permanent residence. First of all, marriage and family relation involving foreign elements means the marriage and family relation in which at least one partner is a foreigner or an overseas Vietnamese or in which partners are Vietnamese citizens but the bases for establishing, changing or terminating that relation are governed by a foreign law, or that relation arises abroad or the property related to that relation is located abroad. Two foreigners shall be settled a divorce in Vietnamese court if both of them reside permanently in Vietnam. In case a partner being a Vietnamese citizen does not permanently reside in Vietnam at the time of request for divorce, the divorce shall be settled in accordance with the law of the country where the husband and wife permanently co-reside; if they do not have a place of permanent co-residence, the Vietnamese law could be applied.  However, it is suggested to consult with civil or dispute lawyers in civil matters in the court proceeding to best protect the rights and interest especially involving property division and child custody.

ANT Lawyers - a Law firm in Vietnam has experience lawyers with divorce procedures or dispute matters of assets, properties in Vietnam. For advice or service request, please contact us via email ant@antlawyers.vn, or call us +84 24 730 86 529

 




Thứ Hai, 23 tháng 3, 2020

Mar 2020 Color steel sheet product importing into Vietnam Update on Cases SG05 and AD04


Relates to two cases which are application safeguard measure and applicationanti-dumping (AD) measure with respective case number of SG05 and AD04 which our anti competition lawyers at international trade practice of ANT Lawyers are following up.

Regarding application safeguard measure with case number of SG05, on May 31st, 2017, Ministry of Industry and Trade promulgated Decision 1931/QD-BCT on application safeguard measure on color steel sheet product importing into Vietnam from many different countries/ territories.

On Sep 11th, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated 03 Decision on exemption from application safeguard measure and application AD measure with total amount of 16.294,9 tons.
Pursuant to regulation of Circular 06/2018/TT-BCT, on Oct 07th, 2019, Trade Remedies Authority of Vietnam (TRAV) posted a notice to receive the dossier requesting for exemption from application safeguard measure on high-quality color steel sheet product 2020.

On Dec 30st, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated 18 Decision on exemption from application safeguard measure and application AD measure with total exempted amount of 82.019,7 tons for 2020.
Regarding application AD measure with case number of AD04, on Aug 02nd, 2018, Ministry of Industry and Trade received dossier requesting to investigate on imposition AD measure on some flat-rolled alloy or non-alloy steel products, painted with varnish or coated with other types originating from People's Republic of China and Republic of Korea.

On Oct 15th, 2018, Minister of Industry and Trade promulgated Decision no. 3877/ QD-BCT on investigating on imposition AD measure for some steel product mentioned above.

On Jun 18th, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated Decision no. 1711/QD-BCT on application provisional AD measure on some color coated steel (commonly known as color steel sheet) originating from China and Korea. Accordingly, the rate of provisional AD duty imposed on enterprises importing color coated steel of China is from 3,45% to 34,27% and of Korea is from 4,48% to 19,25% (specific rate is shown in attached Decision).

After nearly 8 months of initial investigation and complying with regulations of World Organization Trade, Law on foreign trade management and relevant regulations, Ministry of Industry and Trade has cooperated with relevant units to consider and carefully evaluate the impacts of AD activities of imported goods on operation in domestic manufacturing, dumping level of manufacturing, exporting enterprises of China and Korea as well as consider, calculate impacts on manufacturing and consumers of color coated steel product.

The results show that safeguard measures in the form of tariff quotas are being applied, but there are signs of dumping with a high margin from the quantity of imported goods within the quota, from 3,45% to 34,27% and this will continue to threaten and cause considerable damage to domestic color coated steel manufacturing.

Dumping activities mentioned above continues to cause considerable pressure on performance indicator of domestic manufacturing, shown in criteria such as: manufacturing quantity, sales volume, revenue, profit, market share, inventory which fluctuate during the investigation period, especially in the period of the last 7 months of 2018 until now, these indicators show the clear downtrend: many domestic enterprises was at a loss, many production line must stop working and large amount of labor had to quit their job.

When deciding to apply provisional AD measure, Ministry of Industry and Trade considered relevant parties and relevant state authorities’ opinions as well as based on practice of many other member states of WTO. Accordingly, goods imported within the quota of safeguard measures shall be imposed provisional AD duty. Regarding goods imported outside the quota, comparation between provisional AD duty and outside quotas safeguard duty needs to be carried out and higher duty shall be imposed. This application is to eliminate status of double imposition on importers.

Besides, special color coated steel product which domestic manufacturing has not produced yet such as PCM product, VCM used to manufacture refrigeration engineering and electronic appliances, PVDP products used for thermal power plants, and other special products.... These are exempted from application scope of provisional AD measure. Under regulation, imported material to manufacture exported goods shall not be applied AD measure.

The rate of provisional AD duty fluctuating from 3,45% to 34,27% and imposing on imported goods from China and Korea were issued in accordance with the regulations of World Organization Trade, Vietnamese laws and reflected true dumping activities of foreign manufacturer, exporter. Foreign manufacturer, exporter with correct product, quality and price being close to market rules are determined low dumping margin. Meanwhile, the low-quality floating dumping goods shall be prevented by higher provisional AD duty.

On Sep 11th, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated 03 Decision on exemption from application safeguard measure and application AD measure with total amount of 16.294,9 tons.

On Oct 24th, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated Decision no. 3198/QD-BCT on imposition of AD duty on color steel sheet originating from China and Korea.

On Nov 07th, 2019 TRAV posted a notice to receive the dossier requesting for exemption from application AD measure on high-quality color steel sheet 2020.

On Dec 30th, 2019, Ministry of Industry and Trade promulgated 18 Decision on exemption from application safeguard measure and application AD measure with total exempted amount of 82.019,7 tons for 2020.

On Mar 10th, 2020, Ministry of Industry and Trade posted a notice to receive and guide the submission of the Dossier requesting for exemption from application AD measure and safeguard measure. Enterprise shall submit the Dossier requesting for exemption at public service Portal by website  https://dichvucong.moit.gov.vn or send to Trade Remedies Authority of Vietnam before 5pm on April 15th, 2020. It should be noted that enterprises which were exempted for 2020 shall not submit the Dossier requesting for exemption in 2020 according to this notice. If the amount of exemption is going to end, above enterprises shall submit the Dossier supplementing for exemption according to Article 16.4 of Circular 37/2019/TT-BCT.

Our international trade lawyers in Vietnam at ANT Lawyers will continue to follow up with development and update client.





Chủ Nhật, 22 tháng 3, 2020

Importants Matters to Consider in M&A Contract

Before carrying out merger or acquisition (M&A), enterprises need to research carefully regulations of law to protect their rights and interests. Regulations on each aspect of M&A activities are referred to in various legal documents such as Law on Enterprises, Commercial Law, Competition law, Law on Investment, Civil Code …


When carrying out M&A, enterprises should also pay attention to some basic terms in the contract. The M&A lawyers should be referred to for effective process and minimizing risks of the transaction. Definition, this term is used to define words, phrase used many times or unified understanding between the parties or abbreviations.

Entity, the parties should specify the parties’ information such as: corporate names, address of headquarter, name, position of legal representative, identity card number (or passport number) of legal representative, corporate tax code, … according to enterprise registration certificate or investment registration certificate. When entering into contract, the parties can contact and ask partners to provide copies of enterprise registration certificate or investment registration certificate to ensure correct information and authority to sign.

M&A conditions in M&A contractConditions for M&A are conditions agreed by two parties to carry out M&A. M&A is carried out only when these conditions have been met. These conditions include conditions agreed by General Meeting of Shareholders, Board of Directors, the company owner; Conditions of announcing company status, financial obligations, business activities …, announcing to relevant third parties; Conditions of business activities, company activities; Conditions of people, personnel.

Declaration and commitment of both parties on the status of enterprises, contract need to have term of affirmation and commitment of seller about corporate debt. This will limit disputes and risks for the buyer. 

Determination of assets and financial obligations in M&A contract. This determination includes time of determination, entity, related costs, methods for disposal of assets.

Transfer of rights and obligations in M&A contract. The time of transfer, the time of enjoying rights and generating obligations, the conditions for transfer, the mode for transfer, the transfer procedures and the papers, documents needed to transfer, includes: transfer of ownership rights, economic rights; transfer of effective contract; Arising benefits enjoyed by merged company; Tax obligations, insurance obligations, wages for employees and debt repayment obligations.

Methods and time of payment, parties need to specify methods for payment and specific duration of payment with amount of each installment payment. In order to ensure safety, the parties should request a competent reputable organization to provide intermediary financial services. This third party will stand out to ensure the parties of the contract to comply correctly and legally with the agreement.

Conditions, time limit, procedure of M&A, the buyer needs to specify attached conditions and specific time in process of M&A to let the seller perform obligations of transfer of asset, stocks, shares under regulations of contract. Procedures include procedures under law and other procedures under company’s charter.

Legal rights and obligations, parties need to detail obligations in previous period, during and after contract performance as well as the specific time of termination.

Time limit of contract performance, parties need to specify the time of taking effect and termination, or arising grounds which result in the termination of the contract.

Term of dispute resolution, dispute may be brought to the competent Court or Commercial Arbitration for settlement.

Term of fines against violations is also necessary to pay attention. This is a type of sanctions made by the parties but this must be suitable for the regulations of law.

Force majeure clause. Force majeure is a legal event arising out of subjective will of the parties. These cases make one or both parties unable to perform or perform improperly their obligations. When breaching the contract due to a force majeure event, the law would not force to take responsibility for the asset.

Besides, merger contract should have term of transfer of stock, term of employee utilization plan after merger and acquisition.

ANT Lawyers is a law firm in Vietnam located in the business centers of Hanoi, Danang, Ho Chi Minh city. We provide convenient access to our clients. Please contact us to book your time in advance to let us provide our best services.

 




Thứ Sáu, 20 tháng 3, 2020

Transfer of Trademark Application in Vietnam

After filing of the application for a trademark registration, applicants might wish to transfer theirs application to others. There are lots of reasons for this but most of them derives from practical business activities and development needs of market, and society. For instance, two subjects transfer the application to each other for profit purpose; individuals want to set up an enterprise in the future and register a trademark as individuals and then transfer the application to the legal person to get early the priority date; at the moment, individuals are unqualified to be applying in applicants’ s name then individuals have others to do in application, in the appropriate time, and when the individuals are qualified according to statutory, they would implement the procedure of transfer the application.

Trademark in Vietnam

Transfer of application for a mark registration is implemented on voluntary basis between the parties or decision of the competent authority and shall be presented in the form of a written contract. However, owner of application is only allowed to transfer application at the following timesbefore National Office of Intellectual Property of Vietnam makes a decision on refusing to accept the application, decision on issuing or refusing to issue protection titles. If one of the parties in contract transfers application for transfer registration after the time mentioned above, that application shall not be accepted.

Necessary documents when implementing the procedure of transfer of application for a trademark registration include:

-Transfer contract: Contract must show name and address of transferor antransferee; the number of transferred applications or sufficient information to determine that application;

Declaration for registration of transfer;

Power of attorney (if authorized to industrial property agent i.e. ANT Lawyers).

According to regulations, duration of examining application for transfer registration is 2 months from the date of submission the application. However, this duration can be faster or slower, depending on the workload of National Office of Intellectual Property at the time the application is examined.

If the Client would like to know more about information and to be consulted about matters relating to transfer of application for a mark registration, please contact Intellectual Property department of ANT Lawyers, the trademark attorney in Vietnam.

If you are looking for an experienced IP services in Vietnam to help you with your IP application, you should visit ANTLawyers.vn. Our attorneys have experience with the IP process and will work closely with you as you apply for your IP. We routinely match inventors with experienced IP attorneys for a free consultation on our platform and offer a money back guarantee.