ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

ANT Lawyers

Vietnam Law Firm with English Speaking Lawyers

Thứ Năm, 29 tháng 12, 2022

How US Authorities Could Request for Help on Taking the Evidence in Vietnam for Civil or Commercial Matters?

The Evidence Collection Convention is a multilateral Hague Conference convention that was signed on March 18, 1970 and went into effect on October 7, 1972. The objective of the Convention is to facilitate the collection of evidence and to harmonize the methods of evidence collection between States.


On May 3, 2020, Vietnam became a party to the Convention on the Collection of Evidence Abroad. After becoming a member of this Convention, Vietnam only applies and accepts requests for evidence collection by a written request as described in Chapter I of this Convention. As a result, Vietnam does not use the process of gathering evidence carried out by a diplomatic officer, consular officer, or authorized person in Chapter II of the Convention.

Procedures for collecting evidence between the United States and Vietnam under the Hague Convention

Both Vietnam and the United States are parties to the Convention on Collection of Evidence. However, since Vietnam only participates in collecting evidence in writing, the United States has to collect evidence in Vietnam via this method.

Step 1: The U.S. Agency sends a written request to collect evidence to the Ministry of Justice of Vietnam

In the settling a case involving a civil or commercial field, the party can request the Court to assist in collecting evidence in Vietnam. The US judicial agency will issue a written request for evidence collection to the competent Vietnamese agency (specifically, the Ministry of Justice). This document must ensure that follow the contents of Article 3 of the Convention, and must be written in Vietnamese or accompanied by a Vietnamese translation and delivered via postal service.

Step 2: A written request for evidence collection is received by Vietnam’s Ministry of Justice

The Ministry of Justice of Vietnam will receive the request for evidence and decide whether or not to comply with the request for evidence collection. In the event of a refusal, the Ministry of Justice of Vietnam must clearly state the reasons specified in Article 12 of this Convention. For example, the request is not within the scope of the Convention in the civil and commercial fields, or the implementation of which may be detrimental to the sovereignty and security of that country, etc.

Step 3: The Ministry of Justice requests competent agencies to collect evidence

After having sufficient grounds to handle the request of the U.S. Agency, the Department of Justice will send a written acceptance of the request to collect evidence to the United States and forward it to the competent domestic agency for collection evidence process. The Vietnam agency will notify the U.S. Agency of the time, place, and procedures to collect evidence to be followed so that relevant parties and their representatives can be present.

When making the written request, a judicial officer from a U.S. agency may be present, and this presence has to be approved by the Vietnam Agency. Further, according to Article 11 of this Convention, the person being asked to provide evidence has the right to refuse to comply with the request for evidence collection if required by Vietnam law or  in the written request for evidence collection state that they can refuse to provide evidence expressly stated.

Step 4: The Ministry of Justice of Vietnam sends a written response on the results of evidence collection to the U.S. Agency

After receiving the results of evidence collection from other agencies, the Ministry of Justice sends a written response to the results of evidence collection to the U.S. Agency to compete the process.

To comply with the process and ensure the evidence could be properly collected for usage in trial, it is important to consult with dispute lawyers in Vietnam for legal advice.

ANT Lawyers, as a law firm in Vietnam, will always follows up the evidence in Vietnam for civil or commercial matters to update clients on regular basis.

Source ANTLawyers: https://antlawyers.vn/library/how-us-authorities-could-request-for-help-on-taking-the-evidence-in-vietnam-for-civil-or-commercial-matters.html

Thứ Hai, 19 tháng 12, 2022

How Guardianship of Minors is Regulated in Vietnam Laws?

Guardianship under Vietnam laws aims to protect the legitimate rights and interests of groups that are not yet fully developed physically or mentally. There are two forms of guardianship prescribed by law: natural guardians and guardians appointed by a competent state agency, in which natural guardians can only be individuals. This type of guardianship is defined by the provisions of the guardian, the ward, and the rights and obligations of the guardian towards the ward and their property. There are potential disputes in finance or caring responsibility among people having responsibility of guardship therefore it is important to understand the order of natural guardians when life event happens that trigger the need for guardianship. Hence, having the advice form civil or marriage and family dispute lawyers in Vietnam with understanding of the matters is very important.


Minors (a person under 18 years old) who have lost their parents are one of the subjects of guardianship under Vietnamese law. They are considered vulnerable in the society and need to be cared for and protected. Therefore, to avoid the case that these people have no guardians when their parents suddenly die, civil law has provided a provision to determine the order of natural guardians based on their blood relationship as follows: (i) the eldest brother or sister shall be the guardian of the ward; if the eldest brother or sister fails to satisfy all requirements for acting as a guardian, the next eldest brother or sister shall be the guardian, unless otherwise agreed that another biological brother or sister shall be the guardian; (ii) the paternal grandfather, grandmother or the maternal grandfather, grandmother shall be the guardian or these persons agree to appoint one or several of them as guardians; (iii) a biological uncle or aunt of the ward shall be the guardian.

Thus, in the same order as above, the natural guardian of a minor will always be specifically identified and this person must ensure that the guardian’s conditions are fully met, including:  having full legal capacity; having good ethics, and necessary means to exercise rights and fulfill obligations of a guardian; not being a person facing criminal prosecution or a person who has been convicted but his/her criminal record has been not expunged for a deliberate crime of violation of life, health, honor, dignity or property of another person; and not being a person having parental rights to minor child restricted by a Court.

In case a minor does not have a natural guardian, the commune-level People’s Committee of the place where they reside shall have to appoint a guardian. In addition, if there is a dispute between the natural guardians about the guardian or a dispute over the appointment of the guardian, the Court will appoint the guardian. 

Accordingly, when a minor loses their parents, according to the law, their biological brother or sister will be their natural guardian. However, if this person does not have a biological brother or sister, the paternal grandparents and maternal grandparents will be the natural guardians of this person, and both of them have equal rights in guardianship for their grandchildren minors under the provisions of the Civil Code the Law on Marriage and Family as follows: “Paternal grandparents and  maternal grandparents have the right and obligation to look after, care for and educate their grandchildren, lead an exemplary life and set a good example for grandchildren; in case a minor grandchild or an adult grandchild loses his/her civil act capacity or is unable to work and has no property to support himself or herself without a caregiver as prescribed in Article 105 of this Law, paternal grandparents, and maternal grandparents have the duty to raise their grandchildren.”

The law always respects the voluntary agreement of the involved parties in determining guardianship for minors who have lost their parents. Paternal grandparents and maternal grandparents may agree to appoint one or several of them as guardians for their minor grandchildren according to regulations. In case the two parties cannot agree on a guardian for the grandchild, this is another type of marriage and family dispute. Therefore, pursuant to the Civil Procedure Code, one of the parties can make an application to the competent district court to request the court to settle the case according to civil procedure. The court will base on the facts of the case, the conditions of the guardianship of the parties, the emotional relationship between the guardian and the ward, and the capability to ensure the best physical and mental development to decide to assign the child to whom to act as guardian. In addition, if the ward is six years old or older, the Court will have to consider their wishes during the dispute resolution process to make a decision to appoint the most suitable guardian.

In summary, Vietnam law has clear and specific provisions to determine natural guardians for minors who have lost their parents. In addition, the law also stipulates that the determination of guardians may involve the intervention of a competent state agency, namely the People’s Committee, and the Court in the event of a dispute between guardians to appoint a guardian equitably. All these regulations ensure that minors are cared for and nurtured in the best conditions for future development.

ANT Lawyers, a law firm in Vietnam will always follow up with authorities for legal update on matters relevant to marriage and family to update clients on regular basis.

Source ANTLAWYERS: https://antlawyers.vn/library/how-guardianship-of-minors-is-regulated-in-vietnam-laws.html

Source: ANT Lawyers 


Thứ Tư, 14 tháng 12, 2022

Regulations on Pay to Employees Working During Lunar New Year Holiday

Regulations on Pay to Employees Working During Lunar New Year Holiday

Under the provisions of Article 106.1 of the Labor Code 2012, overtime is a period of work outside normal working hours prescribed by law or according to a labor agreement or regulation. Depending on the needs and agreement of the two parties, the enterprise may request employees to work overtime during lunar new year (Tet) holiday, but must not exceed 12 hours in a day and must pay overtime as prescribed by law.



According to Article 25 of Decree No. 05/2015 / ND-CP, the salary for overtime work on lunar new year holiday for employees is prescribed as follows:

An employee who works overtime in the daytime of the lunar new year holiday is entitled to at least 300% of the normal day salary, excluding the salary on that new year holiday if the employee receives wages.

Employees who work overtime at night during lunar new year holiday, apart from enjoying 300% of the normal daily salary, excluding the salary, if the employee receives a daily salary, the employee is also paid at least 30% extra of the average daily wage, and 20% extra of the of the lunar new year holiday pay rate.

In particular, night working hours are calculated from 10:00 pm to 6:00 am of the following day.

For employees who work overtime on the same day as lunar new year holiday, they shall receive overtime pay according to lunar new year holiday; if the lunar new year holiday is the same as a weekly holiday, pay overtime is same as pay for work in weekend.

In addition, when making overtime workers, the enterprise must pay attention to the maximum number of overtime hours a day and must organize compensatory leave for employees as prescribed in Article 106 of the Labor Code and Article 4. Decree 45/2013/ND-CP.

ANT Lawyers – A law firm in Vietnam, always follow up the labour matters to update clients on regular basis.

Source ANT Lawyers: https://antlawyers.vn/legal-service/regulations-on-pay-to-employees-working-during-lunar-new-year-holiday.html

Source: ANT Lawyers

Chủ Nhật, 11 tháng 12, 2022

How Foreigners Could Apply for Residence Permits to Stay in Vietnam from 2022

How Foreigners Could Apply for Residence Permits to Stay in Vietnam from 2022

In the current process of industrialization and international integration, it is common for foreigners to reside and work in Vietnam permanently or temporarily. In order to legally reside in Vietnam, a foreigner must be eligible to be granted a permanent residence card or a temporary residence card in accordance with Vietnam immigration law.

Temporary residence card is a document issued by an immigration management agency or a competent agency of the Ministry of Foreign Affairs to a foreigner who is allowed to reside in Vietnam for a definite time and has a valid temporary residence card visa replacement. Subjects granted temporary residence cards in Vietnam include: (i) Foreigners who are members of diplomatic missions, consular offices, representative offices of international organizations of the United Nations, inter-governmental organizations the government in Vietnam and their spouses, children under 18 years of age, and domestic servants who accompany them for their respective terms; (ii) Foreigners enter with visas with symbols LV1, LV2, LS, DT1, DT2, DT3, NN1, NN2, DH, PV1, LD1, LD2, TT. Depending on each person who is granted a temporary residence card in Vietnam, the duration of the temporary residence card is different.

Foreigners who are eligible to be granted temporary residence cards in Vietnam according to the two subjects mentioned above must be sponsored and applied for residence card in Vietnam by the agencies, organizations, individuals at the Immigration Department or the Immigration Department Police Department of the province, centrally run city where the agency or organization sponsoring is headquartered or where the sponsored party resides.

It is very challenging to apply for the permanent residence card in Vietnam. The permanent residence is issued by the immigration authority to foreigners who are allowed to reside indefinitely in Vietnam and is valid in lieu of a visa. Foreigners who are considered for permanent residence in Vietnam include: (i) Foreigners who have made meritorious, contributions to the cause of construction and defense of the Vietnamese fatherland are awarded medals or titles by the Vietnamese government state honor; (ii) Foreigners who are scientists, experts temporarily residing in Vietnam; (iii) The foreigner is guaranteed by father, mother, wife, husband, child who are Vietnamese citizens who are permanently residing in Vietnam; (iv) Stateless people who have temporarily resided continuously in Vietnam from 2000 or earlier. At the same time, the following conditions must be met: (i) Having a lawful place of residence and a stable income to ensure life in Vietnam; (ii) If a scientist, expert is temporarily residing in Vietnam, must be requested by a Minister, Deputy Minister of a ministerial-level agency, a government-attached agency in charge of state management in that professional field, (iii) If sponsored by father, mother, wife, husband, child who is a Vietnamese citizens who are permanently residing in Vietnam, the duration of temporary residence in Vietnam for a foreigner applying for permanent residence shall be determined as follows: Foreigners who have temporarily resided in Vietnam for 03 consecutive years or more are determined on the basis of the entry verification stamp, the exit verification stamp issued at the border gate with a total temporary stay in Vietnam from 03 years or more in the last 4 years from the date of applying for permanent residence.

ANT Lawyers, as a law firm in Vietnam, always follow up the immigration cases to update clients on regular basis.

Source ANTLawyers:  https://antlawyers.vn/library/visa-and-immigration-matters-in-vietnam.html

Source: ANT Lawyers.vn 


What Are Some New Points In The Draft Amending Land Law?

What Are Some New Points In The Draft Amending Land Law?

After nearly 10 years of enforcement and implementation, the 2013 Land Law has brought about remarkable achievements in land management, exploitation and use. However, with a significant increase in land use demand, especially in the city center areas, many issues have arisen that are beyond the law’s control. The requirement to amend and supplement this law, therefore, is set out to be suitable with reality and bring high results in the application process. The Draft Land Law has been recently released on the Government’s portal, and public opinions have been collected to complete the amended Land Law. This is the opportunity for people, experts, officers, real estate dispute lawyers in Vietnam to provide opinions and comments for improvement.

In general, the Draft Land Law includes 237 articles, of which 48 articles have remained unchanged; 153 articles have been amended and supplemented; 36 new articles have been added and 8 articles have been annulled compared to the 2013 Land Law.

Some notable changes in Draft Land Law

For land use purposes, the Draft Land Law has added a provision on “multi-purpose land” (Article 184), allowing organizations and individuals to use the land for different purposes instead of just a single purpose, as long as the principles are met. Meanwhile, the 2013 Land Law does not have any provisions directly stipulating that the holders have the right to use multi-purpose land even though this situation is common nowadays, for example, land users can combine residential and business purposes in the same land plot. Therefore, adding this provision to the Draft is extremely reasonable to legalize the use of land for various purposes, increasing the efficiency of land use. At the same time, this article has also given some specific principles, ensuring that the multi-purpose land is not abused, leading to the problem of arbitrary land use.

Besides, the Draft Land Law has removed the land price frames and revised the regulations on determining land prices. As for the land price frames, Article 113 of the 2013 Land Law stipulates that: “The Government shall promulgate land price frames once every 5 years for each type of land and for each region…”. This provision has been completely deleted in the Draft. Removing the land price frames means that the State will no longer apply minimum and maximum prices for each type of land. Instead, when promulgating the land price tables of each locality, the People’s Committee of the province will base on the principles and methods of land valuation, land standards and land prices, the fluctuations in real land prices in the market to build a land price tables. After completing the construction of the land price tables, they will be submitted to the Provincial People’s Council before approval. Based on the actual situation, the land price frames issued by the Government has a huge difference compared to the real land price in the market, leading to the existence of a two-price land mechanism. That makes it difficult for the competent authorities’ management, the land investment activities of the investors and the interests of the land users. In addition, the difference in land prices also creates conditions for corruption and monopoly in auctions. Therefore, the decision to remove the land price frames in the Draft Land Law is a remarkable step forward, having a great impact on the land sector in particular and socio-economic life in general. In addition to the land price frames, the regulations related to the land price tables has also been revised and supplemented. Specifically, Article 130 of the Draft Land Law has added a basis for determining the land price list as “the common land price in the market and land price fluctuations” and changes the period of the land price tables’ construction from once every 5 years to once a year. These provisions in the Draft make it possible for the land price tables proposed by the Provincial People’s Committee to be more reasonable and less different from the actual land price.

Not only that, the responsibility for monitoring and evaluating the management and use of land is decentralized to localities according to the provisions of the Draft Land Law. The 2013 Land Law has never provided for the decentralization of land management and use. The draft has added provisions to regulate this issue. Article 223.4 stipulates responsibilities for monitoring and evaluation from high to low levels, from central to local levels, including the responsibilities of the Ministry of Natural Resources and Environment, the Provincial People’s Committees, the People’s Committees of district-level People’s Committees and People’s Committees of commune level. The above agencies are responsible for monitoring and evaluating the land management process. Accordingly, superior agencies will manage their subordinate agencies to ensure transparency and correctness in the management and use of land. The management decentralization mechanism makes management easier, faster and more effective than the centralized management of all the other agencies.

Moreover, Article 124.1 of the Draft Land Law has added financial revenues from land compared to Article 107 of the 2013 Land Law. Some new revenues are the collection of land use levy when using land in combination with other purposes; additional land use levy, land rent for projects that are behind schedule or do not put the land into use and collected from the sanctioning of administrative violations on land. At the same time, the Draft adds revenues from public land services in Article 125. These additions are necessary to avoid loss of the State’s budget for the benefits coming from the land and show obligations of land users.

Beside amending and supplementing the above-mentioned outstanding provisions, the Draft Land Law also has many other innovations. The draft is still in the process of reviewing and soliciting comments from the public, including people, industry experts and law firm in Vietnam hence there will be many changes. However, the advantages and progress of the Draft compared to the current Land Law are obvious, showing the development in line with the actual situation. Therefore, it can be affirmed that, if the Draft is approved and officially takes effect, it will bring positive results.

Source ANT Lawyers: https://antlawyers.vn/buy-real-estate-in-vietnam/what-are-some-new-points-in-the-draft-amending-land-law.html

Source: ANT Lawyers.vn